Principios Fundamentales De la Parte III De la Lengua
Pararon el mundo de la materialidad que habitaron, rechazado examinar el desarrollo de la mente como el efecto de una causa existente; y en un empuje en negrilla, incorporado el mundo del pensamiento, y hecho unhallowed tentativa de razonar, a priori, referente a las cosas que se pueden saber solamente por sus manifestaciones. Pero pronto se encontraron en una tierra extraña, confundida con vistas y el desconocido de los sonidos, en la explicación de el cual, por supuesto, eligen términos como unintelligible a sus lectores, como las realidades ideales estaban a ellos. Este curso, adoptado por Aristotle, ha sido seguido demasiado de cerca por los que han venido después de him.[2 ] pero una nueva era ha amanecido sobre la filosofía de la mente, y un cambio correspondiente en el método de inculcar los principios de la lengua debe follow.[3 ]
En todas nuestras investigaciones debemos tomar cosas como las encontramos, y las explicamos por lo que podemos. Sería una tarea desagradecida procurar un cambio de principios en cualquier cosa. Ésa sería una usurpación de las derechas del creador. Pertenece a los mortals para utilizar las cosas que tienen como no abusando de ellas; y al deity para regular los leyes por los cuales esas cosas son gobernadas. Y ese hombre es el más sabio, el filósofo más verdadero, y el cristiano más brillante, que se conoce de esos leyes mientras que existen en la regulación de la materia y de la mente, en la promoción del disfrute físico y moral, y se esfuerza para conformarse con ellas en todos sus pensamientos y acciones.
De esta digresión evidente usted inmediatamente descubrirá nuestro objeto. No debemos esforzarnos para cambiar los principios de la lengua, pero para entenderlos y para explicar; para comprobar, lo más lejos posible, las acciones de la mente en la obtención de ideas, y el uso de la lengua en expresarlos. Podemos no poder hacer nuestros sentimientos entendidos; pero si no son, la avería originará en ninguna oscuridad en los hechos ellos mismos, pero en nuestra inhabilidad de entender los o las palabras empleadas en su expresión. Siendo en el hábito de usar palabras con ningún significado o incorrecto, puede ser difícil comprender el tema de el cual tratan. Un hombre puede tener una cantidad de sulfuro, de carbón de leña, y de nitro, pero no es hasta que él aprende sus características y combinaciones que él pueda hacer pólvora. Entonces adoptemos un curso cuidadoso y independiente del razonamiento, resuelto para meddle con nada no entendemos, y no utilizamos ninguna palabra hasta que sabemos su significado.
Una idea compleja es una combinación varias simples, pues un árbol se compone de raíces, de un tronco, de ramas, de ramitas, y de hojas. Y éstos se pueden dividir otra vez en la madera, la corteza, la savia, &c. O podemos emplear los términos botánicos, y enumeramos sus piezas y calidades externas e internas; la anatomía y la fisiología enteras, así como variedad y la historia de árboles de eso especie, y demuestran sus distinciones características; para la mente recibe una diversa impresión en mirar un arce, un abedul, un álamo, un tamarisk, un sicómoro, o el hemlock. De esta manera las ideas complejas se forman, distinto en sus piezas, pero se mezclan en un entero común; y, en conformidad con la lengua de regulación de la ley, se emplean las palabras, los sonidos o las muestras, de expresar parte entera, o la cada distintiva compleja. Iguales pueden ser dichos de todas las cosas del carácter semejante. Pero esta idea ilustraré más en grande antes del cierre de esta conferencia.
Las primeras impresiones son producidas por una vista de cosas materiales, como hemos visto ya; y la noción de la acción se obtiene de un conocimiento de los cambios que estas cosas experimentan. La idea de la calidad y de la definición es producida por el contrario y la comparación. Los niños pronto aprenden la diferencia entre una manzana dulce y amarga, color de rosa y roja blanca, un asiento duro y suave, los sonidos armoniosos y los que están discordes, un olor y agradable que es desagradable. Mientras que la mente avanza, se varía el uso, y hablan de una rosa dulce, cambiando de gusto y de vista al olor, de una canción dulce, de una manzana dura, &c.
Según las calidades aprendió así, usted puede hablarellas con intelligibly del dulzor de una manzana, del color de una rosa, de la dureza del hierro, de la armonía de sonidos, del olor o del olor de las cosas que poseen esa calidad. Como éstos convenga o discrepe con su comodidad, los llamarán bueno o malos, y hablan de las calidades de la calidad y de la maldad, como si sean poseídos por la cosa sí mismo.
Sobre el autor
Godfrey flirtea es el webmaster de un Web site de la traducción con las porciones de la traducción en línea libre de los asuntos que cubren sometida cerca: Submitter Del ArtículoRate, comment or bookmark this article
Tags:
traducción de la lengua,
lengua,
idiomas,
traductor en línea,
traducción en línea,
traducción libre,
servicios de traducción libres,
traducción en línea,
traducción en
línea libre,
servicios de traducción en línea libres del traductor,
traducción del Web page,
traducción del texto
Este artículo ha sido traducido automáticamente de la fuente Inglés.
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.

