Category: Top » View » Spanish-93572


Gottfried Helnwein - una entrevista - en el vandalismo de la noche de noviembre de la instalación “noveno”

En esta entrevista con el escritor Michal Szyksznian, artista Gottfried Helnwein discute el choque entre los artistas y los dictadores, la mediocridad de la sociedad, y cómo él se ocupó de la destrucción frustrada de su noche de noviembre de la instalación “noveno” en Alemania.

Ms: En la noción común, América se ve como la tierra de la libertad. Pero al mismo tiempo parece hacer cumplir canones y modelos definidos en el mundo, y poner la mano de la censura en la expresión poco convencional del individuo. Sé que usted goza el vivir en LA, porque le da la libertad. ¿Qué un poco libertad el LA tiene que ofrecer?

GH: El LA es un lugar extraño. Algunos bloques de mi estudio las calles se llenan de los millares de vagabundo, amontonando en las aceras o escalonando a través de las calles -- y una cierta alma perdida gesticulating de vez en cuando franticly y está gritando en los enemigos invisibles. Vivo y trabajo en el “districto supuesto del artista” en Los Ángeles céntrico - una pequeña isla inocente con los almacenes y los edificios de ladrillo viejos que parecen sobras de un escenario de película del noir, habitado por los artistas, los fotógrafos, los músicos, las muchachas flacas con los tatuajes agradables, los monstruos, y los estudiantes japoneses del SCI-Arco (el instituto meridional de California de la arquitectura) colocado en el carga-depósito anterior del camino de carril de Santa Fe, un bloque de cemento un cuarto de una milla larga.

El corazón del districto del artista es el café de “Groundworks” en un edificio rojo-pintado a través del “hotel americano viejo, desmantelado” donde Bukowski escribió una vez el guión para “Barfly”. El aire se contamina pesadamente de todos estos carros diesel que soplen sus gas de escape sin filtro a través de sus cromo-pipas erigidas en el aire del centro de la ciudad. Cuando toco mis pinturas mis manos consigue negro de las capas de polvo negro, esas fija en todo todo el tiempo.

Pero ése es solamente un paseo en el tema-parque que es LA. Hay también poca Tokio, Chinatown, México, Rusia, Armenia, Corea-ciudad, etc. Todos junto más de 140 diversos grupos étnicos y 224 diversas idiomas. Aquí usted puede encontrar cualquier religión que la gente soñara nunca para arriba - de la iglesia de Satan a los judíos de Chassidic usar los sombreros de piel enormes y los caftanes apretados, como sus antepasados usó en Galicia hace 200 años, caminando con sus niños en Shabbat debajo de las palmeras en el sol californiano.

En al sur cabritos centrales, negros callejee en las esquinas de calle con una botella doble en su pretina, el controlar droga-negocian. Y en las comunidades pesadamente bloqueadas de los oficiales de policía ricos, privados en uniformes elegantes, negros proteja todos los milagros preciosos que la cirugía plástica está creando actualmente. Y toda esta diversa gente vive aquí en una cierta clase de anarquía pacífica. Y por supuesto hay esa industria que ha fabricado los sueños para el mundo entero desde 100 años: Hollywood.

El LA es una ciudad sin un centro, y no tiene ninguna memoria - hay no último y ningún futuro, solamente aquí y ahora. Es como una herida cruda que nadie cuide para vendar. Nunca sentía tan libre en mi vida. Pienso que es una libertad que viene del hecho que nadie da a mierda.

Ms: Parece que voluntad stereotypical del aumento del pensamiento y de la censura de cruzar los límites. Pienso que estas cosas son necesarias para que el artista intensifique su expresión. ¿Qué usted piensa?

GH: A la gente mediocre gobiernan a la mayoría de las sociedades que no tiene ninguna visión y ninguna imaginación. Asustan a la mayoría de los reglas de la creación y de la gente creativa. Los artistas son gente divertida. Lo único que quiere es tocar y moverse, desafiar y sorprender otros. Los dictadores odian sorpresas más que todo lo demás. Lo único que quiere es dar vuelta a su territorio en un pequeño campo de prisioneros aseado del juguete y al juego con su pequeña gente del juguete. Empújelo alrededor, rasgue una pierna o una cabeza apagado ahora y entonces o láncelas en la basura cuando son cansadas de su estúpido, pocas caras de la muñeca.

Y no es realmente muy duro convencer a seres humanos que es el más elegante y el más seguro que él convertirse en marionetas y deje todo ese pensamiento y toma de decisión aburridos a la sabiduría de dios - o a sus diputados: el Fuehrers, los líderes, los papas, los presidentes, el Duces, el Cesars, los presidentes, y el general secretarias.

¿No es interesante que Stalin por ejemplo - señor sobre la vida y la muerte de centenares de millón de esclavos, de la guerra-maquinaria más grande, de ejércitos de policía secreta y de una red enorme de gulag - estaba asustado de los poemas de una señora Ana nombrado Akhmatova? Los tiranos interiores profundos saben que una canción o un poema aparentemente inocente puede tener la energía potencial de chispear del fuego grande final que dará vuelta a su imperio en las cenizas.

Hitler intentó destruir cada expresión artística frenéticamente quemando los libros y las pinturas, saqueando todos los museos, declarando arte “degeneran”, y en empollón-manera burocrática típicamente alemana él incluso creó una Gobierno-agencia llamada “Reichskulturkammer” que repartió certificados oficiales a los artistas que los prohibieron explícitamente para pintar o para escribir poesía.

Olía un poco de esa respiración de la muerte, cuando tenía mi primera exposición en un museo en Viena 1971, cuando alguien pegó etiquetas en cada uno de mis pinturas con las palabras “arte degenerado” en él. Necesito censura tanto como necesito a un asshole en mi codo.

Ms: Alguien destruyó las fotografías de niños de su instalación de “Kristallnacht”. ¿Cómo usted siente sobre ella?

GH: Si pongo una instalación, una obra de arte, en un espacio público, comienzo un proceso que no pueda controlar enteramente más. Tengo que estar dispuesto a dejar para ir, y acepto que las emociones y las reacciones que puede ser que accione se convertirán en parte de ese trabajo.

A veces como un artista usted puso su dedo en un punto que lastima y entonces usted tiene que poder enfrentar los gritos. Y eso sucedió exactamente con mi “noveno instalación de la noche de noviembre” (en la conmemoración de “Kristallnacht”). Era la pared metro-larga 100 de cuadros con las caras de los niños de 4 metros de alto alineadas delante de la catedral de Colonia, y una noche alguien vino adelante y cortó todas las gargantas de los niños. Me asustaron al principio e incierto qué hacer con el corte encima de las hojas del vinilo, pero por otra parte yo decidía apenas remendarlas áspero con la cinta e incluir lesión. Y aunque fuera originalmente involuntario por mí, este ataque agregó otra dimensión a esa obra de arte y la hizo más de gran alcance.



Sobre el autor

Durk Dugan es periodista y publicista para AssociatedNews.US, un servicio de noticias libre para los medios. Para más información sobre AssociatedNews.US vaya a http://www.AssociatedNew.US. Para más información sobre Gottfried Helnwein visita http://www.gottfried-helnwein-interviews.com/interviews/celebritarian.html.




Rate, comment or bookmark this article

Seed Newsvine
Bookmark this article in your preferred program
AddThis Social Bookmark Button

Tags: , , ,

Este artículo ha sido traducido automáticamente de la fuente Inglés.

¿Cree usted que esta es una mala traducción?
Traducir este artículo, y usted gana dinero!

Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.